cuap-cuap

judul blog ini adalah はなばたけ (hanabatake) yang artinya 'kebun bunga'. dalam bahasa indonesia, kata 'kebun bunga' bisa jadi kalimat ambigu (arti ganda). bisa 'kebun yang banyak bunganya' atau 'kebun punya si Bunga'.untuk sementara kayaknya arti yang kedua lebih nyerempet yah ... tapi ... harapan arum ke depan sih akan ada banyak 'bunga' tumbuh di sini ... ^^Mohon maaf masalah format bahasa ... lagi sok-sok an pake bahasa Jepang ... Niat mo ganti tanggal doank malah semua ikut keganti...(maklum pemula). tapi setelah diliat hasilnya kok ya keren juga ... (nora lagi).ほんとうに ごめん なさい。Hontou ni gomen nasai.

土曜日, 6月 07, 0020

EDOM

Tiap semester, setiap kali abis ujian dan nungguin nilai di situs SIAK NG, selalu mesti ngisi EDOM dulu baru bisa nongol nilainya. Kenapa??? Begitu pentingkah ...?
EDOM adalah kuisioner evaluasi dosen dan tiap semester yang ngajar Jepang kan itu-itu aja. Oke lah kalo memang ada dosen yang semester kemaren ngga ngajar kelas kita, tapi kalo orangnya itu-itu aja masa kita disuruh ngisi kuisioner berulang-ulang, udah gitu pertanyaannya pun sama. じかん が むだ です--jikan ga muda desu--buang-buang waktu.
-緑花子 (みどりはなこ)-

0 件のコメント: